Клетка дичи

Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Клетка дичи > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)


кратко / подробно
Позавчера — четверг, 17 января 2019 г.
состою на 80% из капучино, а не из воды.... aйзек 12:23:12
состою на 80% из капучино, а не из воды....
среда, 16 января 2019 г.
Ирландский Мат Madeleine Williams 13:55:17
Здраствуйте!,Меня если честно то доконала если ты вступишь дерьмо, и скажешь не ну я не знаю :СУКА БЛЯТЬ!!!.То на тебя подадут в суд.Абсурд какой-то. И как по мне Наша Училка ебнулась.Ищя маты на валлийском(уэльском­).Увидя Ирландский Мат решила обупликовать его.eascain (эскайни), они же swearwords, swearing - бранные слова, ругань.
bod - главная ось вращения чужого мнения, она же х*й (англ. dick, cock). Зная этот маленький момент, инглиш становится еще забавнее, поскольку для ирландца английское "nobody" звучит полноправным "них*я", а "somebody" - это "какой-то х*й". По этой причине в айриш-инглиш слово "body" заменяют на "one" и получают нейтральное "someone", "any-one", "no-one". Ирландцев крайне улыбает, когда незнакомый с этим нюансом человек начинает всех вокруг буями обкладывать. Производные выражения:
dul mo bod (дил-мо-бод) или dul m bhad (дил-мо-о-вад) - "suck some dick", русское "отсоси". Разница выражений в том, что в первом случае вы предлагаете обидчику один конкретный (свой) прибор - "suck my dick", а во втором - все подряд, так сказать.
foc - думаю, уже по звучанию догадались, что родственно с "fuck", иже наше русское междометие "е*ать". Одно из самых распространенных ругательств. Вот некоторые из его производных:
focil - fucking, наше причастие е*баный. Читается: фокайль
focil leat - дословно "иди пое*бись", на английский переводится как Fuck Off, а нашими традиционно используется в формулировке "отъе*ись". Читается: фокайллет
focil sasanach - читается: фокайль сасанах, дословно "е*баные англичане". В некоторых областях ирландцы так выражают свое недовольство политикой. Любой. В любой стране. На любом континенте. Конфликты в Сирии? Focil sasanach! Русскую участницу не пускают на Евровидение? Focil sasanach! Про свою политику они обычно так не говорят, поскольку подавляющее большинство все устраивает. А вот если не устраивает уже конкретно, и политиканы чот не то загнули - значит где-то они продались англичанам. Focil sasanach!
bualadh craicinn - читаем: буалай крайкинн. Еще один способ обозначения полового акта, но если уж разбираться в оттенках перевода, то уместнее было бы употребить не "е*аться", а "тра*аться".
tigh trasna ort fin - расхожее выражение, англ. "go fuck yourself". Читаем: тейй трасна орт-фейнь
feisigh do thoin fein - расхожее выражение, англ. "go fuck your own arse". Читаем: фещий до-хинь-фейнь
blta - самая что ни на есть "пи*да". К сожалению, большинства наших производных, типа пи*дец, все по пи*де и пи*дуй - ни в английском, ни в ирландском нет. Тем не менее моему товарищу это слово крайне приглянулось своим звучанием (особенно форма пи*дец) и довольно скоро распространилось среди его знакомых. Читаем: балтаи
coch - сиська. Не самое ругательное слово, но довольно обидное. Используется как для грубого обозначения женской груди, так и просто как обзывательство. Читается: ких
striapach - "проститутка", читаем: стриапа. Не путать с *люхой!
ricleach или fraochn- как раз та самая, про которую медведь кричал из кустов. Читаем: раикле или фриихун
bitseach - "с*ка, с*чка". Именно мерзопакостная женщина, а не междометие. Читаем: бичще
Кстати, ирландцы, не смотря на стереотип о деревенщине и некультурности, никогда, даже в самой отчаянной ситуации, не скажет женщине прямо в лицо "Ты - с*ка!". Для этого задается как бы риторической вопрос к окружающим:
nach an bhitseach ? - "ну не с*ука ли она?" (нах-и ан-вичще-и?), а если уж хочется обратиться практически напрямую, все равно говорится это намеком:
dealraonn nl roinnt bitseach anseo - "кажется, кто-то (женского рода) здесь с*ка". Читаем: деалринн и-нил-риннт битще-анщо? Оскорбляем женщин исключительно вежливо, да.
Отдельный пункт в заключение первой части хочу посвятить слову "дерьмо" и его производным:
cac - "дерьмо", как оно есть. Туда же: cac asail (как-асайль), truflais (труфлайщ)
cacamas! - восклицание, вроде "crap!/shit!", когда ты негативно удивлен или раздосадован. Хотя сами ирландцы охотнее пользуются выше обозначенным crap! и shit!
ainnis - прилагательное, когда мы хотим сказать о плохом качестве чего-то, "дерьмовый". Читаем: айнищ
amaid (амаиджи) или seafid (щаифид) - тот вид дерьма, который заливают в уши. Басни или сказки в негативном смысле, откровенная ложь или нонсенс.
gobshite - буквально, "дерьмо из глотки". Тот, кто не думает, что болтает, идиот или лжец
И специально для пикабу мы перевели одну из самых популярных фраз рунетов:
T t ag tabhairt dom roinnt seafid, читаем "та-ту аг-тавайрт дом-риннт щиафид", что означает:Ты втираешь мне какую-то дичь.Ну Danke за внимание.Ай Фидерзейн.P.S:D­anke­-Спасибо (на немецком) ,Ай Фидерзейн-До Свидания на немецком.
13:57:11 Madeleine Williams
DANKE-ЭТО СПАСИБО НА НЕМЕЦКОМ!!!.А БЕОН ОЧЕРЕДНОE CRAP
Взято: Взято: ~ Киса мур мур Мэдлинн де Охарра в сообществе ))))) Поезд Удачи 777 ((((( 01:54:38
­Wuxian Wei 21 июня 2018 г. 09:54:38 написал в своём дневнике ­|_|_|_|_|_|
­Zeniatta 21 июня 2018 г. 03:17:57 написала в своём дневнике ­Equestrian
Ну
С ДР КАРОЧ
:-*­
Ладно-ладно, конечно это не все .D
Как я могу отпустить тебя, не сказав несколько теплых слов по случаю дня рождения такого клевого чувака, как ты \о/
Милый мой друг Мадара, Лост, Мишенька.
Знакомы мы с тобой уже раздватри...4 месяца (представляешь?), и я безумно этому рада. Даже простое общение с тобой "обовсем" заставляет меня улыбаться.
Как я тебе уже говорила когда-то, день, начавшийся с разговора с тобой, уже удался хд
Спасибо тебе большое, что не устаешь отвечать мне, терпеливо смотришь всех моих кроликов, уделяешь внимание.х)
За то, что всегда стараешься дождаться с работы, даже в те дни, когда я приезжаю туда к вечеру (я очень это ценю).
Отдельное спасибо за то, что всего лишь через раз упрекаешь меня в бредовости моих идей .D
И, главное, через раз поддерживаешь их)
За все фильмы, мультфильмы, видосы с ютубчика, за все украинские передачи и Малахова хд
За заботу о моем настроении <3
­­
Очень надеюсь и верю, что твоя счастливая звезда не отвернется от тебя, и ты продолжишь быть любимчиком судьбы и тем самым сыном маминой подруги, который смог добиться того, что не под силу обычным людям хд
Желаю тебе еще больше терпения и выносливости, чтобы ты продолжал сталкиваться с трудностями судьбы (они к сожалению, ни кого не обходят стороной) с высоко поднятой головой. Легкой дороги на пути к твоим целям. Пусть рядом с тобой находятся только самые верные, самые любящие и самые дорогие тебе люди, с которыми тебе всегда-всегда будет уютно, тепло и комфортно.
Не забывай заботится о себе! Кушай как в последний раз, и всегда вовремя уделяй внимание своему здоровью(это важна!).
Ты стал за столько короткий срок для меня очень дорогим человеком. Прости пожалуйста, за то, что порой я придираюсь к словам и раздуваю из мух слонов хд
Ноо это от того, что я не могу относится равнодушно ко всему, что связанно с тобой хдд
И всегда знай, что если кто-то пытается убедится тебя в том, что ты в чем-то плох или делаешь что-то не так, в этом мире есть одна Зенечка, которая никогда не поверит в эту дичь и всегда будет на твоей стороне.
С днем Рождения <3
Надеюсь, ты проведешь этот день так, как и планировал х)
­­ ­­
Источник: http://serena1000.b­eon.ru/43734-288-vzj­ato-kisa-mur-mur.zht­ml[

Категории: Взято: Взято: ~ Киса мур мур
вторник, 15 января 2019 г.
Начало сказания  
По мотивам произведений Джоан Роулинг.

­­
Институт, скрытый от чужих глаз. Даже от глаз тех, кого можно считать "своими". Даже от тех, кто обязан знать.
Величественные леса и древняя, как мир, магия скрывает кузницу магов старой закалки. Тех, кто еще помнит времена без министерства и запретов, без надзора и указки. Тех, кто способен перевернуть весь мир магии с ног на голову. Эпоха охоты на ведьм поразила мир подобно молнии, что столь неожиданно освещает мрачное небо. Маглы догадывались, что есть другие, похожие на них, но способные на большее. Они знали, что они ходят среди них и боялись. Маглы действовали безрассудно несколько десятков лет, поражая в основном таких же, как и они. Возможно, именно в те времена началась унизительная для магов эпоха скрытности и перебежек. Веками жившие свободно, теперь они были вынуждены прятаться. Тогда о магии забыли. Инквизиция канула в лету. Люди посчитали, что они победили в войне против магии и вновь спали спокойно.

­­
Закрытое, полностью изолированное от остального мира, скрытое среди горных хребтов и лесов учебное заведение. Множество лет внутри стен института царил мир и порядок. Студенты обучались истинной магии, владели разнообразнейшими видами магических орудий. Институт растил индивидуальность в каждом из своих студентов. Выпускники могли быть спокойны за себя и свои семьи - ни один маг на земле не мог защитить себя так, как они. Тогда директор решил вновь позволить своим ученикам возвращаться на каникулы домой, чаще видеться с семьей. Двери школы потихоньку вновь открывались, позволяя ученикам дышать свободнее.
Долгие, прекрасные годы тишины и спокойствия, пока однажды ночью в замок не прилетела страшная весть.

­­
Первым тревожным звонком стал клочок бумаги с этими словами. Никто не воспринял всерьез предупреждение загадочного мага, что хотел помочь им. Все смеялись, пока не началось страшное. Молодых выпускников школы и тех, кто отправлялись домой к своим семьям - беспощадно отлавливали те, что называли себя ночными скитальцами. Они не оставляли своих жертв живыми, не щадили даже самых младших. Институт содрогнулся от этой вести и потерял множество юных волшебников. В этот раз охотники действовали без малейших ошибок. Они не показывались на глаза, скрывались во тьме и ловили исключительно волшебников, ни разу не ошибаясь.
Тогда один из родителей воспитанника института воскликнул:

­­
Как бы глупы ни были эти слова, но многие его поддержали. Репутация школы стремительно катилась ко дну. Многих учеников забирали домой, запрещая им посещение института, но убийства продолжались. Паника среди магов возрастала, подозреваемые - весь пед. состав школы.
Тогда-то и началась эта история.

ЕЩЕ РАЗ НАПОМНИМ, ЧТО ДАННАЯ РОЛЕВАЯ ПО МОТИВАМ ВСЕМ ИЗВЕСТНОЙ СЕРИИ КНИГ. ИМЕЮТ МЕСТО БЫТЬ: НЕСОСТЫКОВКИ ДАТ И СОБЫТИЙ, ИСТОРИЧЕСКИХ ФАКТОВ, АВТОРСКИЕ ПОНЯТИЯ И МНОГОЧИСЛЕННЫЕ ВСТАВКИ. ТАК ЧТО ЗНАНИЕ ВСЕЛЕННОЙ НЕ ОСВОБОЖДАЕТ ВАС ОТ ОЗНАКОМЛЕНИЯ СО ВСЕЙ ПРЕДОСТАВЛЕННОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ ДЛЯ НАПИСАНИЯ АНКЕТЫ. МЫ ПОЛНОСТЬЮ ПЕРЕКРОИЛИ СТАРЫЙ МИР. НАДЕЕМСЯ, ВАМ ПОНРАВИТСЯ НОВЫЙ ТАК ЖЕ, КАК И НАМ.


­­
Роли - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-25-roli­.zhtml
Анкета - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-30-lich­noe-delo.zhtml
Вопрос\ответ - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-21-vopr­os-otvet.zhtml
Информация по игре - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-18-info­rmacija-po-igre.zhtm­l#e10
Правила игрового сообщества - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-19-usta­v-instituta.zhtml

­­
Флуд - http://royaumedrago­ns.beon.ru/photos/
Форма - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-32-form­a.zhtml
Новости - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-24-novo­sti.zhtml
Отсутствие - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-27-otsu­tstvie.zhtml
Архив анкет - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-29-arhi­v-anket.zhtml
Архив событий - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-28-arhi­v-sobytii.zhtml
Отношения - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-33-vyja­snenie-otnoshenii.zh­tml

Найти игрока для свободной игры/квеста - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-22-pois­k-soigroka.zhtml
Записаться на участие в игровом событии - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-23-zapi­s-na-sobytie.zhtml

­­
БЕСТиарий - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-20-best­iarii.zhtml
Магия - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-26-magi­ja-vne-hogvartsa.zht­ml
Кости удачи - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-31-kost­i-udachi.zhtml
Список персонажей - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-34-pers­onazhi.zhtml
НПС - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-35-nps.­zhtml
Хронология - http://royaumedrago­ns.beon.ru/0-36-hron­ologija.zhtml
Мяф Мышонок сталкера 17:29:39
Я не понимаю чему удивляться больше, своей нездоровой любви к сексу или его полному отсутствию в моей жизни?
­­
15:13:42 Л.е.к.с.у.с
Попробуй сразу ко всему:-D­
15:27:57 Мышонок сталкера
умно
Японский: «ai» и «koi». Бесконечный Дождь 14:22:14
В японском языке слово любовь отнюдь не одно. Как, впрочем и в русском. Но японский очень точно передает чувства и эмоции, поэтому там выбор тематический побогаче.

Упрощенно так:

ai - любовь. Если говорящий на японском языке хочет показать романтическую любовь, он будет использовать кандзи, который произносится как "koi" (или "ren", в зависимости от контекста)

Одна из самых популярных фраз на любом языке, наверно, «Я тебя люблю» . В японском языке «любовь» обозначается как ai а глагол «любить» звучит как «aisuru», «Я люблю тебя» может быть буквально переведено как «aishite imasu », «Aishiteru », «aishiteru yo » или «aishiteru wa ( в женской речи) » все обычно используются в разговорной речи. Однако японцы не говорят «Я люблю тебя» так часто, как это принято на Западе ввиду различных культурных традиций. Неудивительно, если кто-то из японцев признается, что никогда в жизни не произносил эту фразу.

Японцы вообще не выражают свою любовь открыто. Они полагают, что любовь может быть выражена манерами. Когда они помещают свои чувства в слова, это предпочтительно сделать в следующих словах «suki desu». В буквальном переводе это звучит как «нравиться» . «Suki da », «suki dayo» ( в мужской речи) или «suki yo ( в речи женщин) » более употребительны в разговорной речи. Есть много вариантов этой фразы, включая местные диалекты (hogen). «Suki yanen » один из вариантов в Kansai-ben (диалект Кансаи) . Такая фраза может также означать «Я люблю это» , и поскольку диалект Kansai-ben очень популярен, она используется, как название супа из лопуха быстрого приготовления.

Если вам кто-то очень сильно нравится «dai (буквально означает «большой») » может использоваться как префикс, и звучать «daisuki desu;.

Для обозначения «любовь» существует и другое слово «koi», предназначенное для «kokoro ( сердце)» . Оно употребляется как с «kokoro», так и с «koi».

Вместе «ai» и «koi» могут приблизительно соответствовать слову «любовь» в нашем понимании. Однако между ними все-таки существует некоторое различие

Слова, в состав которых входит «ai» и слова в состав которых входит «koi»

aidokusho
(одна из любимых книг)
hatsukoi
(первая любовь)
aijin
(любитель)
hiren
(несчастная любовь)
aijou
(любовь, привязанность)
koibito
(бойфренд/подруга)
aikenka
любитель собак)
koibumi
(любовное письмо)
aikokushin
(патриотизм)
koigataki
(влюбленный соперник)
aisha
(автолюбитель)
koi ni ochiru
(влюбляться)
aiyousuru
(обычно используемый)
Koisuru
(быть влюбленным в кого-то)
boseiai
(любовь матери, материнская привязанность)
renai
любовь)
Hakuai
(филантропия)
shitsuren
(разочарованная любовь)

«Koi» обозначает любовь к противоположному полу, или чувственное стремление человека. Его можно описать, как «романтическую любовь» или «страстную любовь» В то время как «ai» has, обозначая то же, что и «koi», имеет несколько иной оттенок любви. «Koi» может быть эгоистичной, а «ai» означает настоящую любовь. Можно провести и такую параллель:

«Koi» всегда желает. «Ai» всегда отдает.

«Renai» употребляется с обоими словами, означающими любовь – «koi» и «ai». Это слово переводится как «романтическая любовь» . «Renai-kekkon» обозначает «брак по любви» , в противовес «miai-kekkon (брак по расчету)» . «Renai-shousetsu» означает «история любви» .

Ниже приведены несколько пословиц с «koi».

Koi ni shishou nashi.
Любовь не нуждается ни в каком обучении.

Koi ni jouge no hedate nashi.
Любовь уравнивает всех мужчин.

Koi wa shian no hoka.
Для любви причины не нужны.

koi wa moumoku.
Любовь слепа.

Koi wa nesshi yasuku same yasui.
Легко воспламеняющаяся любовь быстро охлаждается.

«Soushi-souai» означает «быть влюбленными друг в друга» .

Японцы иногда используют английское слово «love», только оно звучит как «rabu» (потому что в японском языке отсутствуют звуки «L» или «V»). «A love letter» (любовное письмо) обычно звучит как «rabu retaa».

«Ai» может использоваться как женское имя.


Хочется: сохранить инфу
Категории: Архивчик
Памяти Алана Рикмана Золя КрАсных в сообществе We love Alan Rickman! 11:42:29
Памяти Алана Рикмана
21.02.1946 - 14.01.2016

дорогая Лили,
я пишу тебе и
мой пергамент темнеет от слез.
я познал глубочайшую горечь Земли
и сквозь жизнь ее гордо пронёс.

дорогая Лили,
мы с тобой берегли
нашей дружбы священную нить,
но увидев мальчишку смешного вдали,
ты забыла, что значит дружить.

дорогая Лили,
как меня не сожгли
злая ревность и злая тоска,
как хотелось бы мне, чтоб любви корабли
затонули в морях чужака.

дорогая Лили,
это правильно ли,
но к тебе не остыл ни на треть,
пусть огонь поугас, но остались угли
и навечно им велено тлеть.

дорогая Лили,
как мускат и шабли,
ты прекрасна была и светла,
но в саду моем лилии вдруг отцвели,
и я понял, что ты умерла.

дорогая Лили,
пусть снега замели,
но дитя обещаю хранить
(у другого - боли, у него - не боли),
хотя мальчика сложно любить.

дорогая Лили,
годы медленно шли,
но, увы, Темный Лорд не погиб,
и гадюки клыки по приказу нашли
моей шеи белесый изгиб.

дорогая Лили,
я тебя отмолил
и поймал на краю бытия,
и летит к тебе из смертоносной петли
лебединая верность моя.


Вербицкая Евгения


Категории: Стихи, Память
www melinoe в сообществе U33J6 08:36:18

ocean waves

­­


Категории: !Art, !Anime, Girl, Boy, Duo, Weapon, Angels of Death
воскресенье, 13 января 2019 г.
` Эскарина 18:19:29
Так повелось, что какие-то творческие вещи и светлые впечатления пишу сюда. Игра восприятия. Здесь мне уютнее. И даже себя воспринимаю иначе. Здесь я могу позволить себе быть домашней, однозначно.
На повестке дня - меня почему-то снова занесло читать мангу и фанфики и конкретно по проекту Кей. (боже, какая глупость, думаю я, как ханжа, несмотря на множество различных шаблонов в создании сюжета, в других аспектах много продуманности. Касательно, к примеру, глубины мотивов поступков и глубины восприятия персонажами мира). Снова я вникала в мотивы Фушими Сарухико. Мне гораздо больше понятны чувства Яты. Я, как и он, компанейская, я, как и он, за идеалы дружбы. Но и Фушими не сволочь последняя, поэтому я и старалась вникнуть в его - без сомнений - острые переживания по поводу разрыва отношений с лучшим другом. Надо сказать, что мне нравятся они как друзья, нежели пара, хотя вот это уже зависит от мастерства автора фанфика. При этом старалась не приукрашать мотивы Фушими. Не видеть то, чего нет. Это очень сложно. Потому что и в манге обрисовано, что он скучает по Яте и хочет с ним разговора. При этом он отмечает, что Ята ему больше в его мире не нужен. И аналогию с сожжением муравейника я так и не поняла окончательно. Не прочувствовала. Может он чувствовал необходимость преодолеть рамки, которые угнетали его, но при этом ощущал себя злодеем, который, разрушая связь, совершает преступление, предаёт? Знаю только то, что периодически пути людей расходятся, распускается общая нить. Очень удачные строки в песне Маши Бадда бу: "Я говорю тебе мысленное прости: Нам в этой близости не вырасти". Ну, да, как бы тут обошлось без недпонимания со стороны Яты, если они несколько лет были так тесно связаны, что любой шаг в сторону казался уходом насовсем?
Когда читала историю, я думала, что если люди действительно имеют общую волну, если они, так скажем, действительно связаны душой, то в итоге даже после периода отчуждения, когда друзья перестают понимать друг друга, они снова выйдут на общую тропу, найдут то, что связало их с самого начала. Некое истинное зерно.
Что хочу сказать ещё. В итоге они снова стали друзьями. А история не слащавая. С оттенками и особенностями видения мира персонажами, с кучей повседневных деталей. С правдоподобной мотивировкой. С душевностью и глубиной чувств. Я даже почувствовала, как они воспринимают друг друга. Как ощущается эта полнота, когда рядом особенный для тебя человек. Когда есть тот, кого ты можешь и хочешь позвать.
И как хорошо, когда нездоровые отношения становятся здоровыми.

Музыка 90sFlav Call Me
Какой-то имбицил написал в группе, что BTS педики Томиша 14:02:47
Какой-то имбицил написал в группе, что BTS педики

Категории: BTS
суббота, 12 января 2019 г.
Множестевенные личности Ригeн 17:48:08

GAMER WHORE BITCH

Мне нужно очиститься.

Да, если я хочу очиститься, значит мне кажется, что я в чём-то испачкалась, но сейчас речь немного не об этом.

Неправильным было бы назвать это чисткой, потому что я хочу не убрать что-либо, не брезгливо смахнуть, а рассортировать и классифицировать.

Возможно, будет что-то, что я бы захотела выкинуть и действительно брезгливо смахнуть.

Но не желание ли это чему-то соответствовать?

Некому эталону человека?

У которого всё в порядке, который рассортирован внутри себя по категориям.

У которого всё просто, и он точно знает, что хорошо, а что плохо?

Почему меня вечно тянет в эти стереотипные слова? "Хорошо-плохо", "очиститься".

Нет. Заново.

У которого всё в порядке, который рассортирован внутри себя по категориям.

У которого всё просто, и он точно знает, что хорошо, а что плохо? свои принципы. Свои правила игры.

Так лучше.

Так вот.

Я сейчас на перепутье.

Мне нужны силы идти дальше, мне нужно выбрать то, чем я хочу заниматься, мне нужно знать, кто я, что мне дальше делать.

А я внутри себя настолько многогранная, и у меня столько личностей, что я не могу выбрать не то чтоб свой путь, а даже саму себя.

И огромное чувство нереализованности просто съедает меня.

И я думаю, что если я от чего-то там очищусь, то будет всё лучше.

От чего ты собираешься очиститься, Рига?

От своих остальных личностей?

Избавиться от частей себя?

Ну отрежь себе руку.

Тупица.


Категории: Жиза, Длиннопост, Рефлексия, Устала, Конфликты
17:57:59 pэй
хотя похоже в этом есть какой-то все-таки смысл)) http://peachyyankii­.beon.ru/0-154-chist­o-porzhat.zhtml
18:13:27 Ригeн
­что тебе тут нужно, Рэй?
18:23:36 pэй
хихикаю над записями
18:32:00 Ригeн
Эх((((
|-81-| Dimetriya 17:38:31

­­
В понедельник и вторник сложны экзамен, а я сижу вк листаю мемчик, молодец!)
Блин, мне собраться, взять себя в руки часов 10 плодотворной работы и всё будет в шоколаде, но, но, но... это ж я.
Подробнее…***
­­
Щас опять часам к 12 нчи из меня попрёт вдохновение и тяга к свершениям.
Ещё одна ночь в топку короче.
Я реально скоро стану ночным жителем, режим сошёл с ума, а скоро в след за ним.
***
Я не успела досмотреть 3 серии дорамки(((.
И не дам себе досмотреть пока не подготовлюсь и не сдам экзамен.
Хоть какая-то мотивашка.
--------------------------------------------------------------

Для настрою:
­­
Сейчас мы не герои!

Срывая маски с лиц
И ярость без границ,
Презрев обмана тень,
Во тьме исчезнет день.
Медовый вкус разлук,
Неровный сердца стук,
Знакомый запах, запах, запах,
Тепло любимых рук….
Тепло любимых рук…
Тепло любимых рук…

(Эй, люди, в путь! И не зря Начать с нуля!)
Сойти с ума вдруг!
И снова придёт к тебе удача
Взамен былых потерь.
Сойти с ума вдруг!
Ты рядом – это много значит,
Поверь!


Категории: Мои записи, Мысля
Взято: Охаё годзаймасу - &quot;Доброе утро&quot;. Ве... Про100Ами 17:18:59
­Солнце полуночи.... 27 марта 2010 г. 10:16:43 написала в своём дневнике ­Все случится
Охаё годзаймасу - "Доброе утро". Вежливое приветствие. В молодежном общении может использоваться и вечером. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Охаё годзаймас".
·Охаё - Неформальный вариант.
·Оссу - Очень неформальный мужской вариант. Часто произносится как "Осс".
·Конничива - "Добрый день". Обычное приветствие.
·Комбанва - "Добрый вечер". Обычное приветствие.
·Хисасибури дэсу - "Давно не виделись" - стандартный вежливый вариант.
·Хисасибури нэ? - "Давно не виделись" - женский вариант.
·Хисасибури да наа... - "Давно не виделись" - мужской вариант.
·Яххо! - "Привет". Неформальный вариант.
·Оой! - "Привет". Весьма неформальный мужской вариант. Обычное приветствие при перекличке на большом расстоянии.
·Ё! - "Привет". Исключительно неформальный мужской вариант.
·Гокигэнъё - "Здравствуйте". Редкое, очень вежливое женское приветствие.
·Моси-моси - "Алло". Ответ по телефону.
ПОКА
·Мата наа - "Пока" - мужской вариант.
·Дзя, мата - "Еще увидимся". Неформальный вариант.
·Джя - "Еще увидимся" - совсем неформальный вариант.
·Дэ ва - "Еще увидимся" - чуть более формальный вариант.
·Оясуми насай - "Спокойной ночи". Несколько формальный вариант.
·Оясуми - "Спокойной ночи" - неформальный вариант.
ДА
·Хай - "Да". Универсальное стандартное выражение. Также может значить "Понимаю" и "Продолжайте". То есть, оно совсем не обязательно означает согласие.
·Хаа - "Да, господин". Очень формальное выражение.
·Ээ - "Да". Не очень формальная форма.
·Рёкай - "Так точно". Военный или полувоенный вариант.
НЕТ
·Иэ - "Нет". Стандартное вежливое выражение. Также вежливая форма отклонения благодарности или комплимента.
·Най - "Нет". Указание на отсутствие или не существование чего-либо.
·Бэцу ни - "Ничего".
КОНЕЧНО
·Наруходо - "Конечно", "Конечно же".
·Мотирон - "Естественно!" Указание на уверенность в утверждении.
·Яхари - "Так я и думал".
·Яппари - Менее формальная форма того же самого.
МОЖЕТ БЫТЬ
·Маа... - "Может быть..."
·Саа... - "Ну..." В смысле - "Возможно, но сомнения еще остаются".
НЕУЖЕЛИ?
·Хонто дэсу ка? - "Неужели?" Вежливая форма.
·Хонто? - "Неужели?" - менее формальная форма.
·Со ка? - "Надо же..." Иногда произносится как "Су ка!"
·Со дэсу ка? - "Надо же…" - формальная форма того же самого.
·Со дэсу нээ... - "Вот оно как..." Формальный вариант.
·Со да на... - "Вот оно как…" - Мужской неформальный вариант.
·Со нээ... - "Вот оно как…" Женский неформальный вариант.
·Масака! - "Не может быть!"
ПОЖАЛУЙСТА
·Онэгай симасу - Весьма вежливая форма. Может использоваться самостоятельно. Особенно часто используется в просьбах типа "сделайте нечто для меня". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Онэгай симас".
·Онэгай - Менее вежливая, более часто встречающаяся форма.
·Кудасай - Вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Например, "китэ-кудасай" - "Пожалуйста, приходите".
·Кудасаймасэн ка? - Более вежливая форма. Добавляется как суффикс к глаголу. Переводится как "не могли бы вы сделать нечто для меня?". Например, "китэ-кудасаймасэн ка?" - "Не могли бы вы придти?".
СПАСИБО
·Домо - Краткая форма, обычно говорится в ответ на небольшую "бытовую" помощь, скажем, в ответ на поданное пальто и на предложение войти.
·Аригато годзаймасу - Вежливая, несколько формальная форма. Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Аригато годзаймас".
·Аригато - Менее формальная вежливая форма.
·Домо аригато - "Большое спасибо". Вежливая форма.
·Домо аригато годзаймасу - "Огромное вам спасибо". Очень вежливая, формальная форма.
·Катадзикэнай - Старомодная, очень вежливая форма.
·Осэва ни наримасита - "Я - ваш должник". Очень вежливая и формальная форма.
·Осэва ни натта - Неформальная форма с тем же значением.
·До итасимаситэ - Вежливая, формальная форма.
·Иэ - "Не за что". Неформальная форма.
ПРОСТИТЕ
·Гомэн насай - "Извините, пожалуйста", "Прошу прощения", "Мне очень жаль". Весьма вежливая форма. Выражает сожаление по некоторому поводу, скажем, если приходится кого-то потревожить. Обычно не является собственно извинением за существенный проступок (в отличие от "сумимасэн").
·Гомэн- "Простите" - Неформальная форма.
·Сумимасэн - "Прошу прощения". Вежливая форма. Выражает извинение, связанное с совершением существенного проступка.
·Суманай/Суман - "Простите". Не очень вежливая, обычно мужская форма.
·Суману - Простите. Не очень вежливая, старомодная форма.
·Сицурэй симасу - "Прошу прощения". Очень вежливая формальная форма. Используется, скажем, чтобы войти в кабинет начальника.
·Сицурэй - Аналогично, но менее формальная форма
·Мосивакэ аримасэн - "Мне нет прощения". Очень вежливая и формальная форма. Используется в армии или бизнесе.
·Мосивакэ най - "Мне нет прощения". - Менее формальный вариант.
УХОД И ВОЗВРАЩЕНИЕ
·Иттэ кимасу - "Я ушел, но еще вернусь". Произносится при уходе на работу или в школу.
·Тётто иттэ куру - Менее формальная форма. Обычно значит нечто вроде "Я выйду на минутку".
·Иттэ ирасяй - "Возвращайся поскорей".
·Тадайма - "Я вернулся, я дома". Иногда говорится и вне дома. Тогда эта фраза значит "духовное" возвращение домой.
·Окаэри насай - "Добро пожаловать домой". Обычный ответ на "Тадайма".
·Окаэри - "Добро пожаловать домой". Менее формальная форма.
ЕДА
·Итадакимасу - Произносится перед тем, как начать есть. Буквально - "Я принимаю [эту пищу]". Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Итадакимас".
·Готисосама дэсита - "Спасибо, было очень вкусно". Произносится по окончании еды.
·Готисосама - "Спасибо, было очень вкусно". Менее формальная форма.
ВОСКЛИЦАНИЯ
·Кавайи! - "Какая прелесть!" Часто употребляется по отношению к детям, девушкам, очень красивым парням. Вообще, в этом слове сильно значение "видимость слабости, женственности, пассивности (в сексуальном смысле этого слова)". По мнению японцев, наиболее "кавайи" создание - это белокурая пай-девочка лет четырех-пяти с европейскими чертами лица и голубыми глазами.
·Сугой! - "Круто" или "Крутой/крутая!" По отношению к людям используются для обозначения "мужественности".
·Каккоии! - "Крутой, красивый, офигительный!"
·Сутэки! - "Крутой, очаровательный, прекрасный!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Стэки!".
·Ковай! - "Страшно!" Выражение испуга.
·Абунай! - "Опасно!" или "Берегись!"
·Хидой! - "Злюка!", "Злобно, плохо".
·Тасукэтэ! - "На помощь!", "Помогите!" Напоминаю, что в большинстве случаев "у" после глухих согласных не произносится, то есть, данное выражение обычно произносится как "Таскэтэ!".
·Ямэро!/Ямэтэ! - "Остановитесь!"
·Дамэ! - "Нет, не делайте этого!"
·Хаяку! - "Быстрее!"
·Маттэ! - "Постойте!"
·Ёси! - "Так!", "Давай!". Обычно произносится как "Ёсь!".
·Икудзо! - "Пошли!", "Вперед!"
·Итай!/Итээ! - "Ой!", "Больно!"
·Ацуй! - "Горячо!"
·Дайдзёбу! - "Все в порядке", "Здоров".
·Кампай! - "До дна!" Японский тост.
·Гамбаттэ! - "Не сдавайся!", "Держись!", "Выложись на все сто!", "Постарайся на совесть!" Обычное напутствие в начале трудной работы.
·Ханасэ! - "Отпусти!"
.Хэнэсеи - "Заткнись!"
·Урусай! - "Заткнись!"
·Усо! - "Ложь!"
·Ёкатта! - "Слава богу!", "Какое счастье!"
.Ятта! - "Получилось!"
CЛОВА
·Ай - любовь.
·Сейлор фуку - "матросский костюмчик", распространенная японская женская школьная форма.
·Сенсэй - учитель, наставник.
·Сэмпай - старший по положению.
·Кохай - младший по положению.
·Чиби - маленький.
·Бака - идиот, кретин, дурак.
·Гайдзин - иностранец (с точки зрения японца).
·Бака-гайдзин - обычно американец.
·Сенши - "защитник", используется как синоним слова сейлор (sailor).
·Сугой - классно, круто.
·Нингёу - кукла, игрушечный человек.
·Нин - человек.
·Нихон - Япония.
·Ёма - демон, приведение.
·Недзуми - мышь.
·Нэко - кошка.
·Ину - собака.
·Ринго - яблоко.
·Го - язык, например Нихон ГО- японский ЯЗЫК.
·Кабин - ваза.
·Ити, ни, сан, си, го, року, сити, хати, ку, дзю - соответственно "один, два, ..., десять".
·Рю - дракон.
·Юмэ - мечта.
·Хон - книга.
·Ки - дерево.
·Химе - Принцесса, когда так называют девушку - красавица.
·Хош(с)ибош(с)и - звезды.
·Хатсукои - первая любовь (платоническая).
·Нагарэ-бош(с)и - падающая звезда.
·Додзо - "Прошу". Краткая форма, предложение войти, взять пальто и так далее. Обычный ответ - "Домо".
·Тётто... - "Не стоит беспокоиться". Вежливая форма отказа. Например, если вам предлагают выпить чаю.
РУГАТЕЛЬСТВА
·Симатта (shimatta) - "Блин, черт, облом".
·Симаймасита (shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.
·Ти (chi) - "Черт". Произносится на выдохе, когда дела идут плохо.
·Кусо/ксо (kusou) - "Дерьмо". Может использоваться фигурально. Часто - в форме восклицания.
·Тикусё/тиксё (chikushou) - "Сука". Достаточно резкая форма. Часто используется не как оскорбление, а как восклицание.
·Ати ни икэё (Atchi ni ikeyo) - "Канай отсюда".
·Дзаккэнаё! (Zakkenayo!) - "Пошел на...".
·Удзаттэ! (Uzatte!) - "Пошел в...".
·Синдзимаэ! (Shinjimae!) - "Убирайся к черту!"
·Тимпункампун (chinpunkanpun) - "Ни хрена об этом не знаю".
Бу- (bu-) - Глагольная матерная приставка. Скажем, "бу-ккоросу" примерно переводится как "убью на фиг". ^_^